投稿指南
一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。 二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。 三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。 四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。 五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求: 1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。 2.基金项目和作者简介按下列格式: 基金项目:项目名称(编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。 3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。 4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

中医学论文_敦煌吐鲁番医药文献海外传播与译介

来源:山东医药 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2022-06-30 04:50
作者:网站采编
关键词:
摘要:文章目录 一、敦煌吐鲁番医药文献的问世、流散与分类 (一)敦煌吐鲁番医药文献的问世与流散 (二)敦煌吐鲁番医药文献的分类 二、敦煌吐鲁番医药文献的海外的传布、收藏与研究
文章目录

一、敦煌吐鲁番医药文献的问世、流散与分类

(一)敦煌吐鲁番医药文献的问世与流散

(二)敦煌吐鲁番医药文献的分类

二、敦煌吐鲁番医药文献的海外的传布、收藏与研究

(一)敦煌吐鲁番医药文献在英国

(二)敦煌吐鲁番医药文献在法国

(三)敦煌吐鲁番医药文献在俄罗斯

(四)敦煌吐鲁番医药文献在德国

(五)敦煌吐鲁番医药文献在日本

三、敦煌吐鲁番医药文献在海外的译介与传播

(一)敦煌吐鲁番医药文献在英语世界的译介与传播

    1.敦煌吐鲁番梵文、于阗文医药文献的英译与传播

    2.敦煌汉文医药文献的英译与传播

    3.敦煌汉文医药文献的“研译”与传播

(二)敦煌吐鲁番汉文医药文献在法语世界的译介与传播

四、敦煌吐鲁番医药文献的译介与传播展望

文章摘要:通过回顾敦煌吐鲁番医药文献在海外的流散、传布、研究等间接传播的历程,对敦煌吐鲁番医药文献进行分类总结,进一步探究了敦煌吐鲁番医药文献在海外的译介与新阶段传播历程,涉及英、法、俄、德、日等国的汉学家、敦煌吐鲁番学家、中医药学家,旨在推动敦煌吐鲁番医药文献的正文文本外译及新阶段传播,以期进一步讲好中国故事、传播好中国声音,推动“中医药文化”“中国文化”走出去。

文章关键词:

论文作者:张焱 李枫 

作者单位:西安理工大学人文与外国语学院 

论文DOI:10.16307/j.1673-6281.2022.03.005

论文分类号:R2-03

文章来源:《山东医药》 网址: http://www.sdyyzzs.cn/qikandaodu/2022/0630/1211.html



上一篇:贸易经济论文_医药流通企业财务数字化转型中的
下一篇:刑法论文_新时代医药卫生领域职务犯罪治

山东医药投稿 | 山东医药编辑部| 山东医药版面费 | 山东医药论文发表 | 山东医药最新目录
Copyright © 2021 《山东医药》杂志社 版权所有 Power by DedeCms
投稿电话: 投稿邮箱: